Croats are famous for exactly that method, taking other Slavic words as neologisms or substitutes, rather than taking foreign non-Slavic ones. Eventhough it is laughed at by my generation, as well as by Croats themselves and especially by the Serbs, it is not about my generation, or the generation older than me. The language is there for my children, and grand-children, for our descendants. I may laugh at the word, samohod, but my children won't. My generation may find these words funny and unusable in common conversation, we will surely use the words we learned or are used to, but I would like to see my children learn to speak Serbian and Slavic, not English, German or Turkish.

I hope the trend will proceed, my ancestors used far more foreign words than I use now, and hopefully my children and grand-children will use even less than me.

That’s right. The words may sound funny and awkward to use. They wouldn’t be funny for the younger generation who would grow up with the words.

Samohod doesn’t sound funny to me. We have this word in Russian language
Or, самолет (airplane), самокат (scooter) and many other words similarly formed.

We need a legislation that prevents organisations and advertisements agencies from using foreign words unless no substitute can be found. I think similar legislations exist in some  countries. I can't remember in which countries. Otherwise foreign words will infest our languages quickly.


8 User(s) Online Join Server
  • kony97
  • ☭Lil Commie☭
  • Australian Santa
  • Shendelzare Silkwood
  • Shnickstara89
  • Lyutenitsa™