#361164

Anonymous
Quote:

Jebać


to F—
Dojebać


to add something (such as an additional punch)
Odjebać


to lose (one's mind, e.g. ja pierdole, ale mu odjebało po tej wódzie)
Przejebać


to overuse
Przyjebać


to attach
Pojebać


to mess up someone or something
Wjebać


to put in (aggressively)
Wyjebać


to take out (also aggressive, e.g. to extort)
Zajebać


to steal
Zjebać


to make a mistake

Russian is no less rich with morphological variations of the word "yebat'" and derivatives
yebat means not only having sex but alsorocketing or reprimanding somebody heavily
viyebat' – the same in both connotations but with the final effect
yebat'sya (with reflexive -sya-) to have a long and dull work
nayebat' – to fool somebody over, cheat
nayebnut' – to hit somebody
nayebnut'sya to fall down of have hit on something
raz'yebat – to destroy something
s'yebat'(sya) to flee, run away
pri'yebat'sya – to stick up to somebody, to tease somebody, to netter
doyebat'sya – the same as above
viyobyvat'sya – to boast (negative connotation)
poyebat'! – Often in the meaning "I don't care!"
zayebat' – to annoy somebody
zayebat'sya – to get tired
Zayebis'! – Everything is OK!
v'yebat' – to hit strongly
Yebanut'sya! – Wow! Gosh! That's awsome!
Ne yebat'sya! – the same as above!
Yob tvoyu mat'! – F…ck you!
Ot'yebis'! – F…ck off!
Uyebishche, uyeban. uyeben'! – F….cking jerk, idiot, cretin.
Yebalo, yebal'nik – face, mouth

And here goes the old joke about Poruchik (Croatian: poručnik, Czech: poručík, Polish: porucznik, Russian: пору́чик, Serbian: поручник, Slovak: poručík) Rzhevsky (hussar, the famous character of Russian jocular folklore)
Poruchik Rzhevsky knocked against the stone and uttered the following tirade: "Da zayebis' ty triyebuchim proyebom, tryohpizdoblyadskiy mudoproyob", and after that he started to curse dirtily.  ;D