#364133

Anonymous
Quote:
Można też poduczać rodaków pozagranicznych. Moi polscy znajomi w Stanach tylko rozumieją Polski od rodziców i rodziny. Ale z pisaniem i czytaniem to są kompletnymi kalekami.

Lekcja pierwsza :) "polski" w rozumieniu jako przymiotnik, a zatem i nazwa języka, zapisujemy z małej literki :) wyjątek – nazwy obywateli państw i mieszkańców regionów – z dużej, a mieszkańcy miast już się nie liczą. –> mam nadzieję, że nie masz mi za złe  ;)

Kiedyś o tym myślałem, lecz wtedy nie miałem możliwości – brak kontaktu nawet z rodziną w stanach. Teraz nadarza się okazja. Mógłbyś to opisać trochę bardziej szczegółowo? W sumie bardzo mnie interesuje podejście Polonii Amerykańskiej do ojczystego języka i tradycji w dzisiejszych czasach, zwłaszcza tych młodszych pokoleń. Byłbym wdzięczny, za choćby najdrobniejsze informacje na ten temat.

Slavorum

7 User(s) Online Join Server
  • Glockamole
  • (o)possum tamer 🐀 (kris)
  • kony97
  • Fia
  • Lucifer Morningstar
  • Tujev