#368791

Anonymous

@Sviatogor The Belarusian Ў is very interesting and probably what
makes our languages sound similar, especially when used in certain words that
are similar to their Slovenian counterparts:


жоўты (zhowty) – žolta (zhowta)


yсе
(use) – vse (use)

ў (u) – v (u)

воўк (vowk) – volk (vowk)

воўна (vowna) – volna (vowna)

даўно (dawno) – davno (dawno)

галоўны (halowny) – glavni (glawni)


Here are some phrases in the Cerkno dialect:


“Dán se uad bažiča da suetih treh králau padálša glih za tulk cajta,
kuko’r ga nuca peteln, de ziune.”

“Pa slikah se na smí rečt, de sa na neh samú rajen Crkláni,
bli pa sa usi, ka sa le má pa crklajnsku sapl n dišál.”