@cHr0mChIk Actually in Slovene the word “dolgi” is pronounced as “dowgi”. Here both the L and the V sounds sometimes change to W. We don’t have separate letters for these allophones.
The V is always pronounced as a W at the end of a word after a vocal, after a vocal and before a consonant or at the beginning of a word before a consonant. Examples: Stanislav (Stanislaw), Markov (Markow), flavta (flawta), vklopiti (wklopiti, though most pronounce it as uklopiti). Not necessary before R or L: vrata (vrata or wrata), vlak (vlak or wlak).
The L is more difficult as it is not as consistent. It’s used:
-At the and of verbs: On je pil (On je piw), Zabaval se je (Zabavaw se je), etc.
-As an ow diphtong in certain words: dolgi (dowgi), polno (powno), volk (vowk), vol (vow). Note: not in the word “polk” (pronounced as polk).
Sometimes the difference changes the meaning of the word: bolnica-bòlnica (hospital) / bolnica-bołnìca (female patient).
Many people tend to pronounce the L as a Ł following the same rules as with a V, but from what I know this isn’t correct.