Thanks, interesting. Which part of granica steems from word for branches? Elaborate please! :)

The root. *granь /*grana meant 'branch', –ica is, of course, a diminutive suffix; and in the case of South Slavic the word granica was also applied to some species of oak, which were often planted inbetween pieces of land that were property of different communities/villages etc. I imagine the semantic evolution like that: 'branchy tree'>'tree(s) on the border'>'border'.


5 User(s) Online Join Server
  • ca$hbunni
  • AphexTwin
  • Fia
  • Tujev
  • Lucifer Morningstar