#424464

Anonymous

Here are some quotes on the history of the GDL (I apologize in advance since the translation might be not 100% accurate and sorry if I made a couple of mistakes). The quotes are in Russian. The translations are given underneath each quote.

http://litvania.org/lit-lut.html

…абсолютно прозрачно и понятно почему произошло изменение буквы "у или ю" (лат. "u") на букву "и", по латински звук "у или ю" означался как "U", а по гречески как "Y". То есть читаем у немецких хронистов – лютичи как "lutici", а в регионах славянской Европы (Чехия, Польша, Моравия…) где был наряду с латинским распространён и греческий алфавит уже наблюдается смешение букв алфавитов – "lytici", что произносится как "литичи". Многие удивляются почему в чешском языке например говорят не АНГЕЛ, а АНДЕЛ, причина похожа – путаница в средневековье славянами похожих на написанию букв "лат. – g" и "крл. – д – рукописная", в этом же причина изменения таких слов как Бабилон – Вавилон, Базилий – Василий, в этом случае латинская кириллическая Б похожа на латинскую Б»

“It’s absolutely obvious  why the pronunciation of “у” or “ю” (Latin “u”) had changed to “и” (Latin “I”) when in Latin the vowel sound of “у” or “ю” is expressed as “u”, while in Greek it’s “y”. So we can see “lutici” in German chronicles, while in Slavic countries where Latin alphabet was used alongside with the Greek we can see that the vowel letters are interchangeable, so “lytici” is pronounced as “litichi”.  Many are surprised that Czechs pronounce “angel” as “anDel”. The logic is the same – it’s from mixing  up similar letters g and д (handwritten form)  in Slavic countries. The same change has happened in such words as Babilon-Vavilon, Basily- Vasily…

“На территории Беларуси лютичей называли Лютвой ….”

In the territory of Belarus lutici were called “lutva”

http://litvania.org/gerb.html

“По сути, «Погоня» является стилизованным изображением бога войны поморских славян Ярилы-Яровита (он же Руевит (Святовит) у руян-ругов — жителей острова Руян – Ругия (Рюген), входящих в Лютичский союз). Ярило-Яровит присутствует в верованиях, практически, всех славянских племён. Но, если у одних он является богом жизненной силы и плодородия и изображается в виде невооруженного (зачастую обнаженного) мужчины верхом на белой лошади, то у других Ярило вооружен мечом или копьем в правой руке.”

As such, “Chaser” (Погоня, Пагоня) is a symbol of the Slavic war deity Jarilo-Jarovit (aka Ruevit, Svyatovit for Ruyans-Regens). Jarilo-Jarovit is known for most Slavs. But while for some Slavic ethnicities he was a god of life and vegetation and was symbolized as an unarmed (or naked) mounted man on a white horse, for other Slavs Jarilo was armed, with a sword or lance in his dexter hand.

“У лютичей, столетиями ведущих непрерывную войну с немцами и немецким агрессивным христианством, образ Ярилы-Яровита трансформировался во мчащегося на врагов тяжело вооруженного бога-воина. Поэтому средневековые западные источники однозначно отождествляют Ярило с богом войны Марсом.”

Lutici, who were for centuries engaged in warfare with Germans and German aggressive attempts to Christianize them, saw Jarilo-Jarovit as an armed god-warrior chasing their enemies. That's why in Westren medieval sources Jarilo is associated with Mars.

“изображение обращенного лицом к врагу, бога-воина Ярилы-Яровита верхом на белом коне, с карающим мечом — в правой руке, и щитом с золотым шестиконечным крестом — в левой руке. Шестиконечный крест более известен именно как «крест Ярилы». Бог-воин предстает на гербе в виде тяжело вооруженного рыцаря, что соответствовало реалиям вооружения тогдашних лютичских воинов. Под седлом у всадника — перевешенная через круп коня волчья шкура — общий тотемный знак лютичей. … Все лютичи поклонялись этому священному зверю — волку или иначе «лютому» зверю и отождествляли себя с ним, видя в нем идеальный для себя образ свободного, сильного и непокорного хозяина лесных чащ. Именно почитание волка отличало племена лютичей от других соседних народов, поэтому наших предков так и называли — «лютичи» или же «вилцы» (старая форма множественного числа слова «вилк», т. е. волк). “

About the Chaser coat of arms.

…the symbol of Jarilo-Jarovit in front of the enemy riding a white horse and holding a sword in his right hand, with a shield, which has a golden double cross, in his left one. This type of cross is better known as the cross of Jarilo. The warrior god is symbolized as a heavily armed knight who was typical for the warriors from lutici. Underneath his saddle there’s a fell from a wolf hanging over the crupper which was a totem symbol for lutici.  All lutici worshiped wolf (i.e. “lutiy zver’” or ‘the savage beast”). They associated  themselves with it as a free, strong, and independent owner of the woods. It’s the wolf worship that distinguished lutici  from other Slavs, so our ancestry was simply called “lutici” or “vilci: (the old version of “vilk”, ‘volk” i.e. wolf).

“С течением времени, после принятия «Погони» в качестве герба Полоцким княжеством, под влиянием православного христианства герб был слегка видоизменен и — во избежание языческих мотивов — стал интерпретироваться по-иному: считалось, что изображен просто вооруженный рыцарь; волчья шкура, передаваемая всё более схематично, превратилась в некое подобии попоны; верхняя перекладина креста стала немного меньше, сам же крест стал именоваться крестом Ефросиньи Полоцкой. Именно в таком виде шестиконечный крест Ярилы с герба «Погоня» перекочевал, например, в гербы Словакии, Словении, Венгрии, а также регионов и городов Австрии и Чехии — территорий некогда находившихся под властью литвинской королевской династии Ягеллонов (Ягайловичей).”

“With time after the Chaser was accepted as the coat of arms of the duchy of Polotsk, influenced by Orthodox Christianity the coat of arms was slightly changed  and the symbols started to be interpreted differently. It was believed that it was  just a mounted knight; the wolf fell was modified to a horsecloth; the top crossbar became a little smaller, while the cross was renamed to the cross of Efrosinia of Polotsk. This version of the cross now can be found in the coat of arms of Slovakia, Slovenia, and Hungary, as well as in some regions of Austria and Czech Republic, which were once ruled by the dynasty of Jagellons.

http://www.lebed.com/2004/art3647.htm

Жемайтия – участок суши, разделявший Тевтонский и Ливонский орден, был заселен языческими племенами, практиковавшими человеческие жертвоприношения и не имевшими письменности. Самый старый документ, написанный на языке жамойтов – предков современных литовцев, датируется 1522 годом

Zhemaitia (Samogitia) was a strip of land between the Teutonic and Livonian Order and was inhabited with pagan tribes who made human sacrifices and didn’t have a written language. The oldest document in their language dates as back as 1522.

Великие князья литовские то же стремились завоевать Жемайтию, чтобы иметь выход к морю и воспрепятствовать объединению рыцарей.

Grand dukes of Litva also tried to conquer Samogitia  in order to have an access to the sea and not let the orders unite.

Великий князь литовский Витовт несколько раз занимал Жемайтию, но из-за противодействия тевтонов и военных неудач в других регионах страны … вынужден был четыре раза (в 1384, 1390, 1398 и 1404 гг) отдавать Ордену землю предков современных литовцев – Жемайтию. Всякий раз тевтоны рьяно брались за крещение жмуди… Жамойты поднимали восстания, а Витовт присоединял по частям их земли к ВКЛ уже как защитник от тевтонской агрессии

Drand Duke of Litva Vitovt  occupied Samogitia several times, but due to the Teutonic opposition  and failures in other regions of the duchy … he had to give away Samogitia to the Order four times (in 1384, 1390, 1398, and 1404). Every time the Teutonic order tried to force Samogitians into Christianity… Samogitians fought  back while Vitovt included their lands piece by piece back to the GDL as a protector from the Teutonic order.

Окончательно земля предков современных литовцев оказалась в составе ВКЛ через 12 лет после Грюнвальда, в 1422 году.

Eventually the original land of today’s Lithuanians became a part of GDL only in 12 years after the battle of Grunewald, in 1422.

Итак, на каком же языке писал Витовт? Мне известны два: старонемецкий и старославянский. …Разумеется, во времена средневековья, этот язык не считался ни “древним”, ни “старым”, а был самым что ни на есть современным, и назывался он тогда “руским”

So what  languages did Vitovt use for writing? I know two, old German and old Slavic. …It’s obvious, that back then it wasn’t considered “ancient” or “old”, since it was contemporary for the time and was called “ruski”.

(the documents links are in the article)

В том же самом году правительство Литовской республики обратилось к В.И.Ленину с требованием “вернуть” Метрику (архив) Великого Княжества Литовского, хранившуюся в Москве, в Центральном Государственном Архиве Исторических Актов. Советская комиссия во главе с Довнар-Запольским “пошла на встречу” и предложила такой критерий отбора: Литовской республике будут переданы все документы, написанные на языке, который сейчас принято называть "литовским". Литовцы согласились и … остались ни с чем, так как среди почти шестисот томов метрики документов на литовском языке не нашлось ни одного. Документы ВКЛ написаны на четырех языках: старославянском, старопольском, старонемецком и на латыни. С тех пор литовцы пытаются доказать, что великие князья хотя и писали на этих языках, но разговаривали на литовском. Кто-нибудь это слышал? Почему мы должны верить в то, чему нет никаких подтверждений, даже косвенных?

In that year (1919) the government of the Republic of Lithuania asked Lenin to give back the archive of the GDL which was in Moscow, in the Central State Archive of Historical documents. The Soviet Committee headed by Dovnar-Zapolsky met them halfway and offered the condition: Lithuania would get only the documents written in their official language. Lithuanians agreed and got nothing since among about 600 volumes of the archive none was found to be written in Lithuanian.  The documents of the GDL were written in four languages: old Slavic, Old Polish, Old German, and Latin. Since then Lithuanians have been claiming that the grand dukes spoke Lithuanian though didn’t use it to write. Has anyone heard about it? Why should we believe something which is not proved at all?