Surelly not all words with G? At least not Gotland i think.

Most of them, I guess. There probably are exceptions, like everywhere. I know Göteborg is pronounced Jötebor but that's also where my knowledge about that ends (almost). ;D So I'd read all their Gs as Js but Gotland probably is with regular G. I don't know.

Cockroaches were called Švabi in Slovenian too? Never heard of that, only other South Slavs calling them bube švabe (which'd translate literally as "hrošči Nemci" into Slovenian ;D ). I think we didn't even call Germans Švabi until Yugoslavia. Rather just Nemci or Tajčarji, or?

but he had it in his own post.

Anyway, let's not make a fuss 'bout that. :)