@nikebg Some time ago I’ve mentioned that Czech and Russian share words that Slovak doesn’t have, but I couldn’t remember any words. Now I found one – dělat/делать. 😀 In Czech, agriculture is zemědělství (země + dělat), like in Bulgarian. We don’t have these words. If we had them, it would be delať and zemedelstvo.
Though looking at the word vzdelávanie, it looks like it could be based on the same root. 😀 But I think it’s based on word zdeliť/zdeľovať (to announce, to inform, to report…).
Meh, Slavic words and their etymology.