• This topic has 16 voices and 66 replies.
Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 67 total)
  • Author
    Posts
  • #342529

    Anonymous

    I want to see similarities and differences in slavic languages so i will give some basic words that describe things that ancient slavs knew. Here slovene words;

    English;                              Slovene;

    manure                                    gnoj
    yeast                                      kvas
    wheat                                    pšenica
    oat                                          oves
    barley                                      ječmen
    buckwheat                              ajda
    wood                                      les
    fire                                          ogenj
    beer                                        ol and vuv (until 19th century) and pivo (only after 19th century)
    mead                                      medica
    cider                                        tolkovec, tukla or mošt
    plough                                      plug
    field                                          polje
    cow                                          krava
    goat                                        koza
    chicken                                    kura
    meat                                        meso
    egg                                          jajce
    sausage                                  klobasa
    cheese                                    sir
    bread                                      kruh
    family                                      družina
    tribe                                        pleme
    war                                          vojna
    duke or tribal prince                knez or vojvoda
    leader                                      vodja
    ruler                                        vladar
    warrior                                    bojevnik
    solider                                      vojak
    peasant or farmer                    kmet
    free peasant                            svobodnjak
    yeoman                                    kosez
    major                                        župan
    shire                                        župa
    municipality                              občina
    district (or community)              srenja, sosednja or banka (among venetian slovene's only)
    village                                      vas (selo only for small village)
    city or town                              mesto
    town square                            trg
    castle                                        grad
    land                                          dežela
    forest                                        gozd
    costume (clothing)                    noša
    apple                                        jabolko, jabček
    pear                                          hruška

    Please write down how do you say to these things in your language.

    #369461

    Anonymous

    Mozes proći sa Slovenskim u Sarajevu :D

    #369462

    Anonymous

    Some of these words are adopted by Huns. Hm, interesting :)

    #369463

    Anonymous
    Quote:
    Some of these words are adopted by Huns. Hm, interesting :)

    Because pivo, kruh and sir are universal words understood by all.

    P.S.: Add to that žene :D

    #369464

    Anonymous

    Mozes proći sa Slovenskim u Sarajevu

    Yes hehe. Anyway Konzervativac please make full list of bosnian words for these things. Even if they are same or similar. Actualy thats the purpose of this thread to find many similar words among slavic languages.

    Some of these words are adopted by Huns. Hm, interesting :)

    Undead which words do you mean? I bet its župan? And yes please make list of these words in your language.

    #369465

    Anonymous

    English;                              Bosanki;

    manure                                    gnojivo
    yeast                                      kvasac
    wheat                                    pšenica
    oat                                          –
    barley                                      ječam
    buckwheat                              –
    wood                                      drvo
    fire                                          vatra, oganj
    beer                                        pivo
    mead                                      pivo za pičke
    cider                                        –
    plough                                      plug
    field                                          polje
    cow                                          krava
    goat                                        koza
    chicken                                    kokoš
    meat                                        meso
    egg                                          jaje
    sausage                                  kobasica, selama
    cheese                                    sir
    bread                                      kruh, hljeb
    family                                      obitelj, familija
    tribe                                        pleme
    war                                          rat
    duke or tribal prince                knez or vojvoda
    leader                                      vodja
    ruler                                        vladar
    warrior                                    ratnik
    solider                                      vojnik
    peasant or farmer                    seljačina, seljak
    free peasant                            slobodna seljačina, slobodni seljak ;D
    yeoman                                    ask Pentaz
    major                                        gradonačelnik
    shire                                        zaseok, vukojebina
    municipality                              općina
    district (or community)              zajednica
    village                                      selo
    city or town                              grad
    town square                            trg
    castle                                        dvorac, utvrda
    land                                          zemlja
    forest                                        šuma
    costume (clothing)                    odjeća, nošnja
    apple                                        jabuka
    pear                                          mol, luka

    #369466

    Anonymous

    mead                                      pivo za pičke
    shire                                        zaseok, vukojebina

    Are you sure pivo za pičke (beer for pussies) and vukojebina (wolf-f***ia) is true? Are you joking or is it for real?

    #369467

    Anonymous
    Quote:

    mead                                      pivo za pičke
    shire                                        zaseok, vukojebina

    Are you sure pivo za pičke (beer for pussies) and vukojebina (wolf-f***ia) is true? Are you joking or is it for real?

    Those are the real terms for those words in proper Bosnian/Croatian/Serb but since advent of European culture and personal hygene to our lands we were forced to abandon our traditional words in favor of more "decent" sounding ones (prefect example of losing our ancient Slavic traditions because European wims), ask any Yugoslav member :D

    #369468

    Anonymous

    Povhec, here you are

    English;                              Hungarian

    manure                                    trágya
    yeast                                      kovász / élesztő
    wheat                                    búza
    oat                                          zab
    barley                                      árpa
    buckwheat                              hajdina
    wood                                      fa
    fire                                          tűz
    beer                                        sör
    mead                                      mező / rét
    cider                                        almabor (or huns simple call it cider too)
    plough                                      eke
    field                                          mező / tér etc
    cow                                          tehén
    goat                                        kecske
    chicken                                    csirke
    meat                                        hús
    egg                                          tojás
    sausage                                  kolbász
    cheese                                    sajt
    bread                                      kenyér
    family                                      család
    tribe                                        törzs
    war                                          háború
    duke or tribal prince                herceg / fejedelem
    leader                                      vezér
    ruler                                        uralkodó
    warrior                                    harcos
    solider                                      katona
    peasant or farmer                    paraszt / földműves / in the medieval times: jobbágy
    free peasant                            szabad paraszt
    yeoman                                    kisgazda
    major                                        őrnagy / in Medieval times, the Noble's fields were also called major
    shire                                        megye / in the Hungarian empire till 1920: vármegye
    municipality                              közsség / város
    district (or community)              kerület (közösség)
    village                                      falu
    city or town                              város (both)
    town square                            tér
    castle                                        kastély / vár
    land                                          föld / vidék
    forest                                        erdő
    costume (clothing)                    kosztüm / öltözék
    apple                                        alma
    pear                                          körte

    #369469

    Anonymous

    English                                Polish    *similar sounding words in brackets

    manure                              gnój
    yeast                                  drożdże (“zakwas” – leavening)
    wheat                                pszenica
    oat                                    owies
    barley                                jęczmień
    buckwheat                          gryka
    wood                                  las
    fire                                    ogień
    beer                                  piwo
    mead                                łąka
    cider                                  cydr ("moszcz" – fruit juice)
    plough                              pług
    field                                  pole
    cow                                  krowa
    goat                                  koza
    chicken                            kurczak ("kura" – hen)
    meat                                mięso
    egg                                    jajko
    sausage                            kiełbasa
    cheese                              ser
    bread                                chleb ("okruch" – crumb)
    family                                rodzina ("drużyna" – a team)
    tribe                                  plemię
    war                                    wojna
    duke or tribal prince          kniaź, witeź ("wojewoda" –  a high-ranking official)
    leader                                wódz
    ruler                                    władca, włodarz
    warrior                                wojownik
    solider                                  żołnierz, wojak
    peasant or farmer                kmieć
    free peasant                        wolny kmieć, wieśniak
    yeoman                                rolnik, gospodarz ("kosynier" – scythe-bearing peasant recruit, "kosiarz" – reaper)
    major                                    major ("żupan" – owner of the area with salt mines or traditional dress of Polish noblemen)
    shire                                      hrabstwo ("żupa" – salt mine)
    municipality                          miasto or magistrat
    district (or community)          okręg
    village                                    wieś
    city or town                            miasto
    town square                          targ
    castle                                    gród, zamek
    land                                      ziemia
    forrest                                    las
    costume (clothing)                ubranie
    apple                                    jabłko
    pear                                      gruszka

    #369470

    Anonymous

    Thanks for words in your languages Prelja and Undead.

    Undead i didnt know you are Hungarian. Interesting i see there are some similarities between words közsség (municipality) & kosez (yeoman). Also your kolbász sounds similar to klobasa.

    Prelja i have question for you. Dose ziemia mean soil or land as an area (for example England). In Slovenia dežela is area like example Kranjska dežela or (Kranjska land). Zemlja on the other hand means soil or entire earth.

    Also as i see you Polish have kosynier wich is similar to word kosez. I always speculated that kosez has something to do with kosec (reaper). Your župan is also interesting especialy becouse they are only for salt mines. And we also have word similar to polish okreg; okraj, pokrajna etc. I made mistake srenja is special type of village community. Okraj is district.

    Actualy i always had problem's with okraj, veča, srenja and zbor. They are all slovene words and are used for similar things. I checked dictionary so that i wont make mistake again;

    So as i said okraj is district. Zbor is any kind of gathering. Srenja is village community where all members own together certain thing. Veča is gathering of all people who live in certain village or district. And then there is also gmajna which is land owned by srenja. Nowdays gmajna can mean forest thats becouse in old times forests were owned by entire village community (srenja).

    I see most of Bosnian, Slovene and Polish words on this list are very similar. I hope others will show us their words too.

    #369471

    Anonymous
    Quote:
    Thanks for words in your languages Prelja and Undead.

    Undead i didnt know you are Hungarian. Interesting i see there are some similarities between words közsség (municipality) & kosez (yeoman). Also your kolbász sounds similar to klobasa.

    Prelja i have question for you. Dose ziemia mean soil or land as an area (for example England). In Slovenia dežela is area like example Kranjska dežela or (Kranjska land). Zemlja on the other hand means soil or entire earth.

    Also as i see you Polish have kosynier wich is similar to word kosez. I always speculated that kosez has something to do with kosec (reaper). Your župan is also interesting especialy becouse they are only for salt mines. And we also have word similar to polish okreg; okraj, pokrajna etc. I made mistake srenja is special type of village community. Okraj is district.

    Actualy i always had problem's with okraj, veča, srenja and zbor. They are all slovene words and are used for similar things. I checked dictionary so that i wont make mistake again;

    So as i said okraj is district. Zbor is any kind of gathering. Srenja is village community where all members own together certain thing. Veča is gathering of all people who live in certain village or district. And then there is also gmajna which is land owned by srenja. Nowdays gmajna can mean forest thats becouse in old times forests were owned by entire village community (srenja).

    I see most of Bosnian, Slovene and Polish words on this list are very similar. I hope others will show us their words too.

    I'm live in Hungar, and speak its language, but that will not make me hun… I have Polish blood, and ome Eastern Slavic blood. ^^

    #369472

    Anonymous

    In Russian:

    manure                                        navoz, old version – peregnoy               
    yeast                                            kvas                   
    wheat                                          pshenitsa                 
    oat                                              ov'os                   
    barley                                          yachmen'                 
    buckwheat                                    grechka           
    wood                                          derevo             
    fire                                              ogon'               
    beer                                            pivo             
    mead                                          m'od           
    cider                                            sidr             
    plough                                        plug           
    field                                            pole             
    cow                                            korova             
    goat                                            koza             
    chicken                                        kuritsa           
    meat                                          m'aso           
    egg                                            yaytso             
    sausage                                      kolbasa         
    cheese                                          sir           
    bread                                          hleb           
    family                                          sem'ya  also rodn'a         
    tribe                                            plem'a             
    war                                              voyna             
    duke or tribal prince                      kn'az'  or voevoda 
    leader                                          vozhd' 
    ruler                                            pravitel'       
    warrior                                          voin       
    solider                                          soldat       
    peasant or farmer                          krest'yanin
    free peasant                                  svobodniy krest'yanin   
    yeoman                                        strazhnik  (?) 
    major                                          glava or nachal'nik       
    shire                                            kn’azhestvo, oblast'       
    municipality                                  munitsipalitet 
    district (or community)                  okrug; obschina
    village                                          derevn’a,  selo     
    city or town                                  gorod or pos'olok 
    town square                                  ploschad'
    castle                                            krepost'       
    land                                              zeml’a       
    forest                                            les       
    costume (clothing)                          odezhda
    apple                                            yabloko     
    pear                                              grusha   

    #369473

    Anonymous

    English;                              Slovak;

    manure                                    hnoj
    yeast                                      kvas
    wheat                                    pšenica
    oat                                          ovos
    barley                                      jačmeň
    buckwheat                              pohánka
    wood                                      drevo
    fire                                          oheň
    beer                                        pivo
    mead                                      medovina / lúka
    cider                                        mušt
    plough                                      pluh
    field                                          pole
    cow                                          krava
    goat                                        koza
    chicken                                    kura (a hen – sliepka)
    meat                                        mäso
    egg                                          vajce
    sausage                                  klobása
    cheese                                    syr
    bread                                      chlieb
    family                                      rodina
    tribe                                        kmeň, rod
    war                                          vojna
    tribal prince or duke                knieža, vojvodca
    leader                                      vodca
    ruler                                        vládca
    warrior                                    bojovník
    soldier                                      vojak
    peasant or farmer                    sedliak, roľník
    free peasant                            slobodný roľník
    yeoman                                    kosec
    major                                        starosta
    shire                                        župa (previously stolica)
    municipality                              obec
    district (or community)            okres, oblasť
    village                                      dedina
    city or town                              mesto
    town square                            námestie
    castle                                        hrad
    land                                          krajina
    forest                                        les
    costume (clothing)                    oblečenie (folk costume – kroj)
    apple                                        jablko
    pear                                          hruška

    #369474

    Anonymous

    I just add some accuracy to what Svätoslava has given:

    Quote:
    English;                              Slovak;

    wood                                      drevo
    wood (forest) – hvozd

    mead                                      medovina / lúka
    lúka? prvy raz počujem :D

    tribal prince or duke                knieža, vojvodca
    vojvoda
    vojvodca is a leader of an army

    peasant or farmer                    sedliak, roľník
    farmer = gazda

    yeoman                                    kosec
    this English term does not have equivalent in our language, the closest may be gazda

    shire                                        župa (previously stolica)
    kraj  :)

    village                                      dedina
    also vieska, ves (here it is valal, veš)

    costume (clothing)                    oblečenie (folk costume – kroj)
    clothing = šaty

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 67 total)

You must be logged in to reply to this topic.

Slavorum

10 User(s) Online Join Server
  • GOGA
  • Lucifer Morningstar
  • Tujev
  • Nefario
  • kony97
  • ca$hbunni