• This topic has 19 voices and 27 replies.
Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 29 total)
  • Author
    Posts
  • #346135

    Anonymous

    What is the general term for the pronoun “what” and are there other variations of it within your country?

    In Serbian it is шта/šta.
    In Croatian it is šta.
    In Slovenian it is kaj.
    In Slovakian it is čo
    In Czech it is co (as in tso).
    In Ukrainian it is що (shcho).
    In Russian it is что (shto).
    In Belarusian it is што (što).
    In Macedonian it is што (što).
    In Bulgarian it is какво (kakvo).

    #425489

    Anonymous

    No offence but are you going to make a thread for each and every possible word?  ;D

    You can find answers on questions such as this in a dictionary of a specific language or, if you are into etymology and stuff like that, in etymological dicionaries.

    For starters:

    Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon

    Этимологический словарь славянских языков

    #425490

    Anonymous

    Thanks for the great links. Should come in handy.  

    #425491

    Anonymous

    In Croatian it is “što”,or “ća”,or “kaj”,depending on the dialect.

    #425492

    Anonymous

    In a part of čakavian areas the form ca is present, i.e. the so-called cakavizam.

    #425494

    Anonymous

    Na "Srpsko-Beogradskom" se kaže "Ša" naprimer Ša je bilo matori  ;D

    #425495

    Anonymous

    Pa evo čitam to na portalu,pa mi je malo čudno.Štokavci koje znam više manje govore što,a ne šta.Pogotovo Slavonci koji su poznati po razvlačenju riječi,pa kažu štooo.Nikad nisam čuo Slavonca da govori štaaa.Večina ekipe koju znam,a koja govori šta su iz miješanih Hrvatsko-Srpskih obitelji.

    #425496

    Anonymous

    In Polish it is "co".

    #425497

    Anonymous

    Kakvo, shto (western dialect) and slangs like k'vo, ko.
    Що тражиш тука? Ко рече? К'во чакаш?

    #425498

    Anonymous

    In most Macedonian dialects што (što) is shortened to шо (šo).

    #425499

    Anonymous

    there are also so, šo, švo speakers

    #425500

    Anonymous

    The “co” is present in Croatia as well,as a local variant of “ća”.

    #425502

    Anonymous

    In my area we also use Kva and Kuga besides Kaj. :D

    #425503

    Anonymous

    Yeah,in kajkavian speaking areas it can be “kej”,”koj”,”kuj”,and even “ke’ “.But  those are just local variants which vary from hill to hill.

    #425505

    Anonymous

    Ko pa to slišim se mi pa res kocine vzignejo Kar se tiče tega je ljubljanski pokrajinski govor daleč najbolj grda govorica kar sem jih kdaj slišal

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 29 total)

You must be logged in to reply to this topic.

Slavorum

9 User(s) Online Join Server
  • Jyxia
  • Piachu
  • Oliver (TW BLOCK)
  • TypowaPolskaKobieta
  • jorgos
  • slovborg