• This topic has 4 voices and 7 replies.
Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • Author
  • #347334

    July – the month of linden in blossom, harvest and blistering sun

    July came – first month of holiday and
    time of travels. For ancient Slavs it was a time of joy. Since the
    Kupala Night it was possible to bathe in lakes and rivers without
    being worried about rusalka or utopiec [demons from Slavic beliefs].
    Long day and high temperatures were supportive to the idea of
    spending the evenings on having fun near the bonfires. July is also a
    month of hard work. Although it is August that is considered more
    widely as a month of harvest, some part of harvests were beginning in
    July. Of all Slavic demons the most active in that time were those
    known as “południca” [południce in plural], which were
    merciless for those who worked on fields. What kind of image of the
    seventh month of year according to Gregorian calendar have been
    preserved in Slavic nomenclature?

    Why the seventh month of the year is
    named “lipiec”? This time the explanation is simple – in
    June and July on Slavic lands the linden start to blossom. This
    motivation was strong enough on native and Polish ground, so not many
    other names have been created. The only example is “lipień”
    which have same ethymology. There are no other names in archaic
    Polish language that could help to look on this month from different
    angle, which suggests that linden had a very powerful place among the

    The linden puts all Slavic nations in
    agreement, as almost all native names for this month are connected
    with that tree. In other countries we can still find similarly
    sounding names, e.g. Ukrainian “липень (lipenʹ)”,
    Belarusian “ліпень (lìpenʹ)”. Also the Kashubians
    call that month “lëpinc”. In some places however, the
    linden start to blossom in June, so for the Croats the June is known
    as “lipanj”, while the July is known as “srpanj”
    (the name similar to Polish “sierpień” which is a name for
    August). Such character of natural order have resulted in the fact,
    that for the Czechs July is known as “červenec”.

    But why was the linden so important to
    the Slavs that it was able to fully dominate the naming of the
    seventh month of the year? “Lipa” as the name of the tree
    functions in all Slavic languages, and even proto-Slavic form of this
    word is reconstructed as *lipa. The linden among a lot of different
    peoples was considered a sacred tree. It was placed on the opposite
    side to Perun (god of thunder), claiming that thunders never hit the
    linden (it’s only a myth however, what was brutally discovered by
    those who tried to seek safety below the linden tree during a
    thunderstorm). The linden was associated with feminine deities and
    the cult of Mother Earth. It was treated as a tree of love and family
    life; below it the sacrifice were given, which were basically a form
    of pleading for fertility. Since August is for the Slavs a month of
    work on field, then maybe July was a month of praying for their work
    being fruitful. Hence the popularity of the linden in blossom among
    the Slavs.

    The Slavic nations that were not
    mentioned by far have accepted Latin terminology, where the name
    “Iulius” was taken to commemorate Julius Ceasar. Exampes of
    such names are: Slovak “júl”, Slovene “julij”,
    Serbian “јул (jul)”, Bulgarian “юли (yuli)”,
    Russian “июль (iyul’)”. The Lusatian Sorbs, besides
    using the terms borrowed from Latin, have also their own native
    names: Lower Sorbian “žnjojski” – the month of harvest;
    Upper Sorbian “pražnik” – the month of blistering sun.

    Source (in Polish): https://www.slawoslaw.pl/lipiec-miesiac-kwitnacych-lip-zniw-i-prazenia-slonca/



    In old Belarusian – Lipieć. In modern (post 1912) – Lipień
    In archaic Russian – Lipiec. In modern Russian – iyul’.

    Czech scholar Vladimir Šaur reconstructed proto-Slavic names of the months : January – prosinьсь, February — sěčьnь, March — berzьnь, April — květьnь, May — travьnь, June — čьrvьnь, July — lipьnь, August— sьrpьnь, September— versьnь, October — rujьnь, November— listopadъ, December— grudьnь.




    During codification of modern literary Belarusian some decided that the months of the year in Belarusian are too similar to Polish, so scholars changed the months a little bit. Probably adopting the names of the months from certain ethnographic regions.

    English – modern Belarusian – old Belarusian (pre-1912)

    January – Studzień ( the cold month) – Styčjeń

    February – Liuty (the fierce one ) in modern & old Belarusian

    March – Sakavik (the season during which the trees let the juice) – Mariec

    April – Krasavik (blooming, colourful season) – kvietień (flowers, blooming season)

    May –  Maj or Travień (Grass season) in modern & old Belarusian

    June – Čérvień in modern & old Belarusian . The name come from
    mealybug which was used in producing red dye in the past. Another
    explanation during this month berries were turning red. The month was
    also known as Kresen, Gedzen, Grubby month, foulbrood.

    July – Lipień (blooming linden trее) – Lipieć (Linden tree)

    August – Žnivień (harvesting) – Sierpień (sickle is a tool used to harvest crops)

    September – Vierasień (blooming Veras bush, Calluna is Latin name) – Vriesień (Blloming ‘Veras’ , Calluna )

    October – Kastrýčnik (The name is derived from a byproduct of flax.
    During this month flax was produced. ) – Listapad (the fall of leaves) or Pazdernik (cold northern or north-eastern winds that knock leaves of
    the trees)

    November – Listapad (the fall of leaves) – Hrudień (frozen ground)

    December – Sniežań (snow month) – Prasinieć (blue areas in the skies during cold weather)



    My birthday month! My dad’s birthday month! My Ukrainian grandfather’s birthday month! All hail JULY!

    My Ukrainian grandfather was very disappointed at my birth, for two reasons. I was the first-born, and according to him, all first-borns should be MALE. Otherwise, “You no do it right!”  He was so upset about this he rode the city bus for hours. He looked at the all the babies on the bus, then he came home. He told my mother, “I decide she okay baby. There are some ugly babies. Gah! UGLY. I realize my granddaughter looks pretty good. No ugly head. So, I will accept this.”

    He also hated my name. I was born on feast day of St. Olga, so he said I should be named Olga. However, he learned to work with my name.  :D



    @Karpivna, 11th or 24th? :)



    @GaiusCoriolanus  Julian Calendar date.  :p



    @Karpivna, got it :) 



    Hey, it’s my birthday month as well! :) Luckily, I was born “the right sex” and was named after both my grandfathers, so no such dramas here.

Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)

You must be logged in to reply to this topic.