• This topic has 6 voices and 9 replies.
Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)
  • Author
    Posts
  • #346895

    Anonymous

    Hi all

    Are there any etymologies for these words? are there any other slavic words for house, shack which start with ća, ča?

    #434340

    Anonymous

    kuća is heap or pile in Belarusian.

    #434341

    Anonymous

    kuća is generally south slavic I think, but it's been borrowed in russian for example though I suppose nobody uses it.. Anyway, what the wiki says about it (in russian)

    Quote:
    Этимология
    Происходит от праслав. *kǫtja, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кѫшта (σκηνή; Супр.), болг. къща «дом», сербохорв. ку̏ħа «дом, кухня», словенск. ко́čа «хижина, лачуга», родственные ку́тать; также сближают с кут («внутренний угол») или с др.-греч. κοντός «шест, багор, жердь», др.-греч. κατά «вниз, по», др.-валлийск. kant, ирл. сét. Русск. куща — из церк.-слав. взамен др.-русск. куча. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

    http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D1%89%D0%B0#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F

    #434342

    Anonymous
    Quote:
    kuća is generally south slavic I think    …

    Not entirely, Slovenes don't use it that way. We use hiša or bajta for house and kóča for a hut/cabin.

    #434343

    Anonymous

    Thank you guys.

    What about expression in Croatian "idem ća"? Does it actually mean I am going home or does it mean i am going away?

    #434344

    Anonymous
    Quote:
    Thank you guys.

    What about expression in Croatian "idem ća"? Does it actually mean I am going home or does it mean i am going away?

    I guess it's just kuća shortened to ća. Like in Upper Carniola where they say "grem dam" istead of "grem domov".

    #434345

    Anonymous

    in Serbia they say "idem ćeri" for going home, but i am not sure if this is old or new slang…

    #434346

    Anonymous

    These words don't mean anything in Polish as far as I know.

    #434347

    Anonymous
    Quote:
    Not entirely, Slovenes don't use it that way. We use hiša or bajta for house and kóča for a hut/cabin.

    Well, wrong. It's the other way around.

    #434348

    Anonymous
    Quote:
    Well, wrong. It's the other way around.

    Like usual, you're wrong in other's telling they're wrong. :P :)

Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)

You must be logged in to reply to this topic.