• This topic has 6 voices and 22 replies.
Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 23 total)
  • Author
  • #346215

    [img width=820 height=545]http://bosoalewostrogach.blox.pl/resource/wesele_lowickie.jpg”/>

    Wedding (Wesele). Polish customs have not changed much during the centuries, but due to the rich variety of many regional traditions in Poland, some published information might be little different.

    The wedding is one of the most important family celebrations.
    1. First there is the engagement period called Oświadczyny, Zaręczyny or Zrękowiny.
    2. The wedding day is set up by young people.
    3. Invitation time called: Zaprosiny or Oprosiny.
    4. Wedding Day (Church and reception).
    5. Next Day party. In Poland sometimes 3 days party (or more) :D

    The engagement ceremony comes before the wedding. The engagement is usually a small ceremony that takes place in the house of the parents or parents in law (either the bride or the groom). Many times this is a time when in-laws meet each other the first time.

    Wedding traditions demanded that guests be invited in a certain obligatory manner. First, invitations were issued to relatives or friends to act as groomsmen or bridesmaids. The bride and groom then went to invite their godparents. In some sections of Poland old custom forbade the exclusion of anyone in the village from being invited to the wedding. If somebody from invited guests is unable to participate in a wedding ceremony he/she usually sends a telegram or a postcard or the gift.

    [img width=820 height=615]http://wiano.eu/images/pictures/0007600/0007532.jpg”/>

    Some Polish brides and grooms like to celebrate the big change in their lives – the wedding – with a bachelor and bachelorette party. The bachelor and bachelorette party sometimes takes place a night before the wedding but more often – on a Saturday or Friday – a week or two before the wedding ceremony. During the bachelor party, the groom gets to go out and socialize with his guy friends. They usually visit a couple of bars where they have drinks, play pool or throw darts. During the bachelorette party, the bride either goes out with her girl friends or invites the girl friends to her house for a light meal and drinks. During the party, the girls talk, gossip, play games, and listen to music.

    A wedding ceremony is usually both religious and civil and takes place first a magistrate and then in a church.

    [img width=820 height=596]http://i.iplsc.com/nostalgia-za-minionymi-czasami-dopada-tych-ktorzy-maja-juz-d/000110N7WMHJ9MGE-C116-F4.jpg”/>

    The most typical wish to the newlywed:
    "Życzę Wam wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia." (I wish you all of the best on your new road through life.)

    There are several ways to express Polish traditions on the wedding day:


    1. Before the church ceremony everyone would gather at the home of the bride to accompany the bridal couple to the church, but also to witness the blessing and symbolic farewells of the bride with her parents, relatives, and friends. The blessing by the parents before church were seen as more important than the church ceremony itself. A crucifix, a lighted candle, a bowl of holy water and a sprinkler (if the regular Polish brush-type sprinkler is not available, this can be a leafy tree branch) should be prepared.

    Traditionally the mother of the bride gives the blessing. Either kneelers or some cushions are provided for the bride and groom to kneel on. They hold hands as they kneel in front of their parents.

    [img width=820 height=460]http://i1.ytimg.com/vi/RruoiT8ZTac/maxresdefault.jpg”/>

    The mother then sprinkles the bride and groom-to-be with Holy Water, whereupon they make the Sign of the Cross. She then gives them the crucifix to kiss. The father of the bride may utter a blessing of his own or simply sprinkle the couple with Holy Water.

    The bridegroom's parents may also impart their blessing. Others, for instance grandparents, or godparents may also bless the couple.

    After the blessing, the bride and groom thank, hug and kiss their parents and the wedding party prepares to leave for church. Years ago, the blessings were so important that, if a mother or father had died, the wedding party would stop at the cemetery where the groom or bride asked for a blessing from the deceased parent.

    2. The Bread and Salt Blessing is an old and most popular Polish tradition. At the wedding reception, the parents of the bride and groom greet the newly married couple with bread, which is lightly sprinkled with salt and a goblet of wine.

    Parents usually say:

    "Staropolskim zwyczajem witamy Was chlebem i solą, aby w Waszym domu zawsze gościł dostatek."
    "According to our Old Polish tradition, we greet you with bread and salt, so that your home might always enjoy abundance."

    [img width=820 height=615]http://cdn30.smyki.smcloud.net/t/photo/thumbnails/0808/27/9381_1534459381_500x0_rozmiar-niestandardowy.jpg”/>

    With the bread, the parents are hoping that their children will never hunger of be in need. With the salt, they are reminding the couple that their life may be difficult at times, and they must learn to cope with life's struggles. Also it was believed that salt had the power to heal and cleanse, uncover thieves, protect houses against fire, dispel storms and hail, and drive away evil spirits. The wine symbolizes the desire that the couple will never go thirsty, and that their lives will be filled with health and happiness. After the bride and groom each taste a piece of bread they break the plate and glass for good luck. The parents then kiss them as a sign of welcome, unity, and love.

    Church ceremony

    Everyone would gather at the home of the bride to accompany the bridal couple to the church, but also to witness the blessing and symbolic farewells of the bride with her parents, relatives, and friends.

    [img width=820 height=542]http://wiano.eu/images/pictures/0011400/0011344.jpg”/>

    The trip to the church took place in various ways, with the bride and groom riding together, or bride and groom comes separate. If they come separate the bride waits in the church and the groom shouldn't see her until the mess ceremony starts. Father walks with the bride to the Leaving the church ceremony, the bride sometimes threw handfuls of straw on the young boys and girls who followed the wedding party. Whoever it landed on was prophesied to marry before the others. Another belief was that whichever one of the bridesmaids touched the bride or her wreath first after the marriage would marry that year.

    [img width=820 height=551]http://wiano.eu/images/pictures/0011400/0011346.jpg”/>

    After the wedding ceremony there is a time for congratulations. While the young couple leaves a church, the Wedding March of Mendelssohn or Ave Maria is played by the organist. Then the rest of the invited guests leave a church and wait, usually in a long line to congratulate a young couple in front of the church. The parents and the closest family congratulate first, later the rest of the family,

    [img width=820 height=544]http://wiano.eu/images/pictures/0010800/0010667.jpg”/>

    Than guests usually throw small coins to a young couple, where the money needs to be picked up, mainly by guests, This is an old and pagan habit but still very popular. In the past people showered a young couple with grains or rice, usually millet for a good and prosperous future.

    Music and Dance

    Many young couples consider hiring a polish band / polka band, so their guests can enjoy Polish Music. It is customary to have musicians playing as the wedding guest began arriving at banquet hall or the Dom Weselny (wedding house). Sometimes musicians are rewarded with a small tip. It is often sung to celebrate any major occasion, such as a wedding.

    [img width=820 height=542]http://wiano.eu/images/pictures/0012600/0012510.jpg”/>

    First toast and song called "Sto lat" which literally translated means "one hundred years".  Sto lat, usually is sung by the guests that signifies 100 years of good health for the bride and groom.


    Sto lat, sto lat niech żyje, żyje nam,
    Sto lat, sto lat niech żyje, żyje nam,
    Jeszcze raz, jeszcze raz,
    niech żyje, żyje nam,
    niech żyje nam…

    Good health, good cheer, may you live a hundred years, one hundred years…

    [img width=820 height=615]http://www.dialektologia.uw.edu.pl/mambots/content/smoothgallery/cache/images/stories/ugm/423/images/640×480-F1336.jpg”/>

    Also there is tradition that all the guests at the reception line up or make a circle for a last chance to dance with the bride. It is customary to donate money to the newly wed couple for the privilege of the dance. Guests pin money to the bride's wedding dress to buy a dance from her. Or the money can be put into an apron, basket, plate, or decorated box before dancing with the bride. The money collected during the dance is sent with them to spend on their honeymoon.

    Next day after reception party, there is a follow-up party the day after the wedding (poprawiny). This is held at the home of one of the newlyweds' parents, especially when there is quite a bit of food and drink left over from the previous day's festivities.

    The Unveiling and Capping Ceremony (called "oczepiny") during wedding ceremony

    [img width=820 height=722]http://torlin.files.wordpress.com/2009/11/chlopi.jpg”/>

    [img width=820 height=402]http://bi.gazeta.pl/im/4f/0a/e4/z14944847O.jpg”/>

    [img width=820 height=542]http://wiano.eu/images/pictures/0012600/0012508.jpg”/>

    This tradition is still the mainstay of many Polish brides, representing a rite of passage from young woman to married woman. All single ladies circle the bride as the maid or matron of honor stands behind the bride and removes the veil/cap (welon, czepek) from the bride's head as music is played. A married woman is given the responsibility of pinning the cap on the bride as all married women circle around the bride. At this moment, the bride is officially considered a married woman, Sometimes, after the unveiling the bride will toss the veil, rather than the bouquet, to one of the single women or give the veil to the maid of honor.

    [img width=820 height=615]http://www.powiat.lowicz.pl/grafika,3697,oczepiny-zespol-lowiczanie-stowarzyszenie-regionalne-wsi-urzecze-wesele-lowickie-w-skansenie-w-maurzycach-2002.jpg”/>

    Years ago, the veil was usually a gift to the bride from her godmother. This veil/ cap was always held as special and reserved for wear to church, for special folk festivals, and on her death, for burial.


    Some Polish favorites are: Polish beet soup (barszcz czerwony),
    hunter's stew (bigos), dumplings (kopytka), dough pockets (pierogi)
    roasted meats and vegetables, potatoes with gravy, meat pastries, torte and fruit bar.
    In addition to food, they serve Polish drinks as well, such as Polish vodka or wine.

    [img width=820 height=546]http://slub-wesele.pl/i/artykuly/przyjecie-weselne-dekoracje-magazyn-wesele-01.jpg”/>

    Typical Polish wedding in a village is much bigger than a wedding that takes place in a town. Since people in villages usually own a house, they can afford to invite much more guests than in the towns where people usually live in apartments. In the village it is not unusual to have a wedding which last three days and nights straight.





    Wedding customs from Świętokrzyskie Voivodship, South-Eastern Poland

    Stroje ludowe Kielecczyzny – Wesele Wójtowej Córki




    Nice topic!

    Polish wedding is shown also in one of my favorite Bregovičs song :)




    Thanks :)

    "Prawy do lewego" (Right to the Left) is very popular wedding song here :)



    Nice topic!

    Polish wedding is shown also in one of my favorite Bregovičs song :)


    Sounds so like Bregovic. The tune reminds me of some other song, cant remember the title now




    …and the bonus :D

    Goran Bregovic i zespół Śląsk – Prawy do lewego

    Dancing – Polish National Song and Dance Ensemble "Śląsk". Fragment of the concert of Goran Bregovic on November 23, 2011 in Wroclaw



    Prelja I can't really discuss taste here, but personally I don't adore Bregovic music. Too much gypsy elements and he's plagiarist


    Prelja I can't really discuss taste here, but personally I don't adore Bregovic music. Too much gypsy elements and he's plagiarist

    This thread is about Polish wedding customs and songs are only part of it. Bregovic wrote such song for Polish singer Kajah. This song is popular here and often performed during wedding parties. It has nothing to do with personal music tastes :)



    This isn't my personal music taste, but these songs have funny lyrics and are often played on Polish weddings. They are very good to dance :D







    I hope that everyone here knows the Polish-Ukrainian song 'Hej Sokoły' (Hey falcons) image

    Dzikie Pola – Hej Sokoły

    Any Polish wedding is not complete without this song. It is performed at EVERY Polish wedding and it is considered as a hit. We still keep this tradition alive :)




    Polish weddings yesterday and today

    From 70s

    April 1973

    August 1975

    Cracow, June 1937

    Warsaw, 2005

    Wrocław, 2004

    Warsaw, 2005

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 23 total)

You must be logged in to reply to this topic.


9 User(s) Online Join Server
  • TypowaPolskaKobieta
  • Fia
  • jorgos
  • slovborg
  • Oliver (TW BLOCK)
  • Tujev