Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 1,317 total)
  • Author
  • #408512


    who doesn’t love Dzhena? is she a real life bulgarian goddess?



    I haven’t opened the clip yet, but I presume she’s a chalga singer, yes?



    @NikeBG How popular is this turbo-folk (or whatever you call it) in Bulgaria?



    Let’s say it’s enough to divide the nation – there are plenty who hate it (especially the intelligentsia, or the people who try to look like intelligentsia) and there are plenty who love it (not only peasants, apparently). Still, I’m not sure how close modern chalga is to turbo-folk. Perhaps some of the chalga classics from the 90s are more similar?
    This guy, btw, is currently a candidate for vice-president (with this guy being his president). :smiley: 

    P.S. Since I’m getting a bit nostalgic, here’s a greeting for @Sviatogor with another classic!



    @NikeBG turbo-folk evolved too, they call themselves pop now, sounds more or less like this Džena. Serbian, Bulgarian, Greek and Romanian singers of that genre often use same matrix for their songs.
    Melody of the song you posted for Sviatogor reminds me of hit song by Omega (Hungarian rock band), Gyöngyhajú lány (pearl-haired girl).



    Before, Turbo folk was singing about sluts and whores. Now it’s the sluts and whores sing.
    I miss the beforetimes.

    It had to be done:



    Also, my personal favorite. This is the uncensored version, yay.



    @Dušan Our chalga has evolved too, of course. Not only did it prefer to call itself “pop-folk” (which is ridiculous, since the only folk elements in it were Gypsy and Turkish ones), but now it’s merging with hip-hop and dance. “Hip-hop is the new chalga”, as they say, and they indeed have quite a lot of common things.



    On the topic of chalga clips… Is it cool in Bulgaria to wear digital belt buckle’s that say your name?

    Lol – How cool is that. This DJ Zhivko looks like a real dude.

    Don’t mean to offend, he had a sign in the clip saying “Roma”… Is he Roma or Bulgarian by descent?



    That Roma is probably a reference to the Italian city of Roma (better known as Rome in English) and seems to be from a hotel or restaurant or something. In Bulgarian “Roma” is rarely used for the Gypsies (only the media calls them “romi”), especially in that form (it’s “rom” in singular masculine, “romka” in singular feminine and “romi” in plural).



    Find it hard to understand all the words… but I do like this song.  Apparently this song is about Zajko the rabbit trying to marry a hen that has chicks, and its all too hard, so he gives up.  I think its supposed to be an analogy relating to the difficulties of ethnic division in the balkans perhaps.  Might be wrong.




    Here’s a better, classic version (by the great Kostadin Gugov), together with lyrics on both Cyrillic and Latin:

    And don’t worry, I don’t understand all of the archaic words either (especially the ones about the old crafts). But the basic story is that Zayko (i.e. the rabbit) suits up to get married, finds a foxy widow (Lisa), gathers some attendants (a bear, a wolf, a frog, a hedgehog, a ram, a dog and a donkey), then goes back to the field of Solun where he meets a few hunters, so he runs away, shouting he doesn’t want to get married anymore.



    I like Poly Paskova.  I find most of her songs very easy to understand.  I wonder if she is using western dialect, which might explain why I find it easier to understand her songs.  I’m not sure, but I like a lot of her songs.



    The first one is literary Bulgarian, the second one is Macedonian (or a mix between Macedonian and literary).

    Edit: Btw, I wonder what you’d think about the Rhodopean dialect – it’s the hardest one for me to understand. Here’s a little commercial for starters (link).

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 1,317 total)

You must be logged in to reply to this topic.


5 User(s) Online Join Server
  • Jan Pat II
  • Piachu
  • Tujev
  • AphexTwin
  • slovborg